기본 콘텐츠로 건너뛰기

[Concert] 조 보나마사, 레드 락에서 '열정적' 공연

Joe Bonamassa @A.O

Won Jeong - 그래미상 후보에 2회 노미네이트 된 바 있는 조 보나마사가 어제와 오늘 양일에 걸쳐 콘서트를 가졌다.

조 보나마사의 이번 공연은, 콜로라도 레드 락 원형극장에서 펼쳐졌다.

1977년생인 조 보나마사는, 12세 때 Smokin' joe bonamassa라는 그의 밴드를 가지고 있었고, 이 때 보나마사는 비비 킹에게 20회 정도의 공연의 오프닝을 요청받았다.


Joe Bonamassa @A.O

18세가 되자 보나마사는 마일스 데이비스의 아들인 에린 데이비스, 로비 크리거의 아들인 웨일런 크리거, 베리 오클리의 아들인 베리 오클리 Jr.와 함께 블러드라인이라는 블루스 록밴드를 했다. 보나마사는 이때부터 사람들의 주목을 받기 시작했다.

보나마사는 2002년부터 2007년 사이에 발표한 세 개의 정규 앨범이 빌보드 블루스 차트에서 1위를 달성했고, 다섯 개의 앨범이 탑 10안에 들었다.

2014년은 보나마사가 데뷔한지 25년째 되던 해였다. 보나마사는 "Different Shades of Blue"를 발표했고, 이 앨범은 짧은 지미 헨드릭스의 연주곡을 제외한 나머지 곡들을 자신의 오리지널 곡들로 채워넣은 앨범이었다. 진지한 블루스를 원했던 보나마사는 이 앨범을 통해 빌보드 200에서 8위, 블루스 차트와 인디 차트에서 1위를 달성했다.

2015년 보나마사는 "Blues Music Award"의 기악-기타부문에서 우수상을 수상했다.


보나마사는 최근 Billboard Blues Chart에서 21번째 1 위 앨범을 달성했다.



<Translation by google>

Won Jeong - Joe Bonamasa, who was nominated twice for the Grammy Awards, had a concert yesterday and today.



Joe Bonamasa's performance took place at the Colorado Red Rock Amphitheater.



Born in 1977, Joe Bonamasa had his band, Smokin 'joe bonamassa, when he was 12 years old, at which time Bonamasa was asked to open about 20 performances by Bibi King.


At the age of 18, Bonama played the Blues rock band, Bloodline, with Erin Davis, son of Miles Davis, Wylon Krieger, Robbie Krieger's son, and Berry Oakley Jr., Barry Oakley's son. Bonamasa began to receive attention from this time.


Bonama's three full-length albums, released between 2002 and 2007, ranked first on the Billboard Blues charts and five albums were in the top ten.


2014 was 25 years since Bonamasa made its debut. Bonama released "Different Shades of Blue," an album filled with his originals, with the exception of the short Jimmy Hendrix. Bonama, who wanted the serious blues, won the eighth on the Billboard 200 and the first place on the Blues and Indie charts.



In 2015, Bonama won the Excellence Award in the Instrumental and Other category of the "Blues Music Award".




Bonamasa recently won the 21st # 1 album on the Billboard Blues Chart.



K-News Denver


director@knewsdenver.com
[Copyright © knewsdenver.com 무단전재 및 재배포 금지]

댓글

이 블로그의 인기 게시물

[인터뷰] 덴버 오로라 본스 치킨, '한국 임원에서, 미국 성공 신화'까지

 - 한국 기업 임원 생활 마다하고, 미국에서 이룬 '치킨' 성공 신화 - 오로라 소재, 본스 치킨의 사장이자, 본스 치킨  콜로라도 지사장인 오현식 사장을 만나봤다. 오현식 사장은, 지난해 12월 3일, 오로라에 소재한 쇼핑몰에, 한국 치킨 브랜드 '본스 치킨'의 문을 열었다. 그리고 3개월 뒤인 올해 3월, 코로나19 바이러스로 인해, 매장 내 취식이 금지되면서, 배달과 테이크 아웃만 가능하게 됐다. 모든 개인 사업자들이 그랬듯, 코로나로 인해 매출에 악영향이 끼쳤다. 그러나 오 사장은 '맛이 좋으면, 손님이 찾게 돼 있다'는 신념으로, 정확한 레시피를 지키면서 맛에 집중했다. 그러자 신기하게도 매출이 서서히 올랐다. 오 사장은 "문을 연 지 3개월 만에 맞은 위기였지만, 기본에 충실했습니다. 본스 치킨에 대한 믿음이 있었기 때문에 가능한 일이었습니다."라며 말문을 열었다. 그러면서 그는, "대마 그룹에 속한 본스 치킨의 이사로 있으면서, 브랜드에 대한 믿음이 있었기에 가능하지 않았나 생각합니다"라며 말을 이었다. 운도 따랐다. 덴버 소재 프로 미식 축구 팀 선수인, 디마커스 워커가, 여자친구와 함께 본스 치킨을 방문했고, 그 맛에 매료돼 매주 금요일 800개의 치킨 윙을 구매하고 있다. 뿐만 아니라, 'Eater Denver'라는 미국 언론 매체에 소개되면서, 한국인 보다는 현지인들에게 입소문을 타기 시작했다. 오 사장의 말에 따르면, 본스 치킨은 캘리포니아에만 20여개의 매장을 가지고 있다고 한다. 더불어 그는 자신의 포부를 밝혔다. "저는 현재 콜로라도 지사장 직도 겸하고 있습니다. 캘리포니아에서 처럼, 콜로라도에서도 본스 치킨을 알려서 체인점을 만드는 것이 두 번째 목표입니다." 레시피를 지키면서, 기본에 충실한 오 사장의 신념이, 그의 꿈을 이뤄줄 것이라 믿어본다. K-News Denver director@knewsdenver.com

재미 대한체육회 ‘콜로라도 지회, 종목별 참가 가능할 수도...?’

지난 달 13일, 콜로라도 체육회(회장 이한원)가 출범한 가운데, 이미 콜로라도 체육회(회장 조기선)가 존재하고 있었던 것으로 밝혀져 논란이 일고 있다. 이에 대해, 재미 대한체육회 송민호 사무처장은, “두 단체가 원만히 타협점을 찾아, 스포츠를 통해 동포들의 통합을 이루고자하는 재미 대한체육회의 취지를 잘 살렸으면 한다”고 입장을 전했다. 송 사무처장은 또, “분쟁이 계속 될 경우, 지회를 통하지 않고도 종목별로 체전에 참가가 가능”하다고 말해,  이번 분쟁이 콜로라도 지역 스포츠 선수들의 전국체전 참가 등에는 큰 문제가 되지 않을 것임을 시사했다. K-News Denver     director@knewsdenver.com ​ ​ [Copyright © knewsdenver.com]

[Undercover 덴버] 서울 만두, 그리운 한국의 맛

날씨가 더워지기 시작하면서, 처음 비가 내리기 시작한 날이었다. Havana 길을 운전하며 지나가다가, 문득 비오는 날 먹던 왕만두 생각이 났다. 한국에서, 집으로 가는 길에 하차하던 버스 정류장 바로 앞에, 항상 김이 무럭무럭 나는 만두 집이 있었다. 버스를 기다리거나, 집으로 오거나 하는 길이면, 무조건 마주치는 풍경이었다. 그러다가 문득 낯선 간판과 마주했다. -서울 만두- 낯익은 한글과 함께, 과거의 기억이 추억을 불러왔다. 나도 모르게 핸들을 돌려 주차를 했다. 주문을 하고, 왕만두를 받아 들고, 집으로 돌아와 식탁 앞에 앉았다. 익숙한 간장 소스에, 하얀 만두 피를 찍어 입으로 가져갔다. 과거의 맛이 입 속으로 들어와 머릿 속으로 들어왔다. 그리고 마음이 흐뭇했다. <Translation by Google> As the weather began to warm, it was the first day that it started to rain. As I was driving down the Havana road, I suddenly thought about the dumplings I had on a rainy day. In Korea, in front of the bus stop that was getting off on the way home, there was always a dumpling house where steaming was going on. If you were waiting for a bus or coming home, it was a scene you would encounter. Then I suddenly encountered a strange sign. -Seoul Mandoo- Along with the familiar Hangeul, memories from the past brought memories. Tur